追悼者在查理·柯克守夜活动中向恶势力宣战
Image-Description

华盛顿——周日,数千名哀悼者挤满约翰·肯尼迪表演艺术中心,向查理·柯克致哀。出席者包括白宫内阁官员及85名以上国会议员。

这场追悼会邀请了多位知名人士致辞,包括众议院议长迈克·约翰逊(Mike Johnson,共和党路易斯安那州)、白宫新闻秘书卡罗琳·利维特(Karoline Leavitt)、国家情报总监图尔西·加巴德(Tulsi Gabbard)以及卫生与公众服务部长小罗伯特·肯尼迪(Robert F. Kennedy Jr.)。所有发言者都强调了柯克为基督信仰勇于发言。

接受《基督邮报》采访的与会者表示,上周在犹他州遭刺杀的保守派政治活动家柯克(据称凶手是一名22岁、与跨性别伴侣同居且持有左翼政治观点的青年)的逝世,凸显有必要延续他强而有力、和平的政治理念。

“善与恶之战”

尽管活动地点临时通知且有警方严密部署,数百人仍早早在肯尼迪中心庭院排队,队伍持续了逾一小时之久。

“这简直令人难以置信,”俄亥俄州凯霍加县“Moms For Liberty”组织分会主席希拉里·杰克逊(Hilary Jackson)说道。她得知守夜活动地点后,立即从克利夫兰地区驱车五小时赶来参加。

杰克逊身着自制的T恤,胸前醒目地印着“自由”字样,与柯克遇袭时所穿服饰如出一辙。她向《基督邮报》透露,原计划在十月“Moms For Liberty”全国峰会上与柯克当面会晤。

她认为柯克之死或许标志着一场更宏大属灵战役的转折点。这场战役的分界线正日益清晰。

“我认为这个国家正在经历一场复兴,我们清晰地看到这不是左右之争,不是红蓝之别,而是善恶之分,”她说道。此时附近抗议者正通过扩音器对特朗普总统发出污言秽语。

“我认为时隔多年,人们终于开始真正认识到这一点,并逐渐能够辨别善恶之别,不再躲在党派背后为某些行为开脱”。

道恩·埃肯布拉克(Dawn Erckenbrack)的女儿们刚从大学毕业,她告诉《基督邮报》,柯克的影响力跨越了数代人。她表示自己前来悼念柯克,是因为“他对年轻人以及我这个年龄段的人都产生了深远影响”。

她认为许多公开庆祝柯克遇刺的左翼人士根本不理解他的核心理念。柯克生前从未对攻击或憎恨他的人进行过人身报复。

“我真怀疑这些人到底看了多少他的视频,”她表示,“他从不对任何人粗鲁无礼,始终彬彬有礼,从不攻击人”。

“一片阴影”

参加守夜活动的20多岁基督徒特雷弗·麦凯(Trevor McKay)告诉《基督邮报》,他钦佩柯克是因为对方“无所畏惧且坦然做自己”。这种特质有望激励其他年轻男性。他指出自己亲眼目睹许多年轻人正向右转。

谈及柯克之死,他表示:“此刻保守派运动中的每个人都怀着相似的心情。团结一致至关重要——我们要挺身而出,表明即便面对来自左派的国内恐怖主义,我们依然无所畏惧。我们将继续践行柯克的事业,传承他的属灵遗产。”

柯克的守夜活动举行数周前,肯尼迪中心刚首映纪录片《复兴的一代》(The Revival Generation)。该片聚焦近年大学校园兴起的基督教复兴运动,尤其反映出年轻男性日益增长的灵性渴求。

首映当日,明尼苏达州明尼阿波利斯市圣母领报教堂内,一名23岁跨性别男子枪杀正在祈祷的天主教儿童。

在守夜仪式上的悼词中,众议院议长约翰逊指出,柯克遇害事件持续揭露着日益浓重的属灵黑暗,连当权者都为之震动。

“仿佛一片阴影笼罩着我们的国家,尤其在这里——国会山上,国家的领导人深受震撼,全国各地的大学生、青年群体亦然,”他表示,“这就像我们脚下的土地突然发生了移位”。

约翰逊强调了他坚信柯克无疑会鼓励那些敬仰他的人保持忠诚,并坚定不移地怀抱希望。

“我们深知,我们挚友查理绝不愿见我们沉溺于绝望;他所期望的恰恰相反,”他说道,“查理·柯克招募、培养并教育了一代快乐的战士。我们应当铭记:纪念他、传承他无与伦比的遗产的最佳方式,就是活出查理那样的人生。”

“我们愿战至最后一刻”

当卫生部长小罗伯特·肯尼迪走上以遇刺叔父命名的剧院讲台,传递勇气与宽恕的讯息时,“美国万岁!”的呐喊震动全场。

他开场时提到,17岁的侄女近期赴欧求学时,特意将《圣经》塞进行李箱,并告诉母亲:“我要活得像查理·柯克那样。”他强调柯克的基督教信仰与对美国原则的恪守密不可分。

“查理·柯克的终极使命是耶稣与言论自由,他深知这两者紧密相连。”肯尼迪如是说。

肯尼迪去年在家人公开谴责、嘲讽并指控他支持特朗普是背叛父亲遗志后,曾表达对家人的爱意。他强调,对那些因仇恨与恐惧而攻击他人的人施以宽容至关重要。

“我们需要以爱之手触及那些沉睡在对立面的人们——他们因恐惧、狂躁与操控而无法理解自身正在失去什么。在他们觉醒之前,我们必须守护这些珍贵之物。”他如是说。

肯尼迪在1968年父亲遇刺时年仅14岁。他谈及如何在悲痛中成长,并透露了自己与柯克关于“为对抗邪恶而可能牺牲生命”的私人对话。

“我们谈及挑战既得利益集团时面临的共同风险,”他回忆道,“他问我是否害怕死亡,我回答:‘有更多比死亡更可怕的事。’”

“最严重的是失去宪法赋予的权利,让我们的孩子在奴役中成长。当时我对他说:‘有时唯一的慰藉就是能战死沙场。我们可以为这些信念而战至最后一刻。’”他继续说道,引发阵阵热烈掌声。

“查理献出生命,只为让我们免于承受比死亡更痛苦的命运。如今他已无法继续引领我们,我们肩负填补空缺,为国家、为上帝、为家庭赢得这场战役的重任”。